.. I learnt* about the Czech word odstvrtvrstvit.... (which apparently means "to remove quarter of a layer", but not the pronunciation, which I would fear to think about.
Now now, that's a bit obstreperous:P or is it abstruse? Oh, ok, I cannot think of any Mexican Spanish words with lots of Qs and Xs and Ts one after the other...
From:
no subject
From:
no subject