.. what a pointless day, a continuos exercise in frustration. And that was just Transport for London, apart from everything else.
Just arrived back home, think I'll be going to the Dev for a pint. Not of that Becks Vier thing, I don't like the stuff.
Just arrived back home, think I'll be going to the Dev for a pint. Not of that Becks Vier thing, I don't like the stuff.
Tags:
From:
no subject
From:
viñetas de tu infancia
fue curioso leer en otro idioma lo que es o era tan cotidiano...suena extraño.
y lo que pienso es que de alguna manera intentas trascender, a través de todos tus escritos, páginas webs, blogs y demás, que no se pierda tu paso por esta vida, y los que te queremos no dejaremos que eso pase.besito miles.
From:
Re: viñetas de tu infancia
El 'otro' blog, el de los sueños, tambien tiene que ver un poco con eso, dado que esos recuerdos de infancia, barajados, licuados y transformados por el tiempo y la distancia, son el motor principal de muchos de esos sueños, sospecho.
Es curioso que a veces me siento menos 'articulate' -y este es un ejemplo, 'elocuente' o 'coherente' no cubren el significado de 'articulate'- en castellano que en ingles. Que extraño. Y sin embargo todas esas experiencias formativas, muchas tan, tan disfuncionales, las vivi por supuesto en castellano....